Array
(
    [base_url] => /media-texts-catalogue/
    [error_page] => 105
    [search_page] => 701
    [site_name] => Медиатека учебных текстов ИРЯиК
    [site_start] => 700
    [site_url] => https://www.catalogue.irlc.msu.ru/media-texts-catalogue/
    [color] => #754f50
)

Знакомство

Лексическая тема: «Знакомство»

Уровень: А1

Тип предъявляемого текста: диалог, монолог

Материал: фрагменты из кинофильмов, мультфильмов, телетрансляций

Количество клипотекстов:

     Клипотексты:

Клипотекст 1.

Подготовка к просмотру:

Лингвокультурологический комментарий (фоновые знания):

Название

Авторы

Дата создания

Тип текста

Время и место действия

К/ф «Любить человека»

Сергей Герасимов

1972 год

киноповесть

Россия/СССР: 1960-1980

 

Слова:

  • Сидите – (инф. сидеть). Обычно мужчина встаёт, когда знакомится с женщиной.
  • Андреич – (разг.) отчество Андреевич

 

Текст:

Маша: Давайте познакомимся. Сидите-сидите. Меня зовут Мария Владимировна.

Калмыков: Калмыков Дмитрий Андреич.

Маша: Аа.

 

Клипотекст 2.

Подготовка к просмотру:

Лингвокультурологический комментарий (фоновые знания):

Название

Авторы

Дата создания

Тип текста

Сфера функционирования

Встреча министра иностранных дел С.В. Лаврова со студентами БФУ им. И. Канта

Кинокомпания «RT»

2016 год

встреча со слушателями

диалог политический, устная публичная речь

 

Слова:

  • уважаемый – обращение или форма вежливого упоминания по отношению к мужчине, обычно присоединяемое к фамилии или имени лица, к названию его должности или звания.
  • Викторч – (разг.) отчество Викторович.
  • президиум – несколько человек, которые руководят собранием, совещанием.

Текст:

Ведущий: Пожалуйста. На левую сторону от меня вопрос.

Женщина в зале: Добрый день, уважаемый Сергей Викторч, уважаемый президиум. Меня зовут Наталья я изучаю преподавание русского языка как иностранного.

 

Клипотекст 3.

Подготовка к просмотру:

Лингвокультурологический комментарий (фоновые знания):

Название

Авторы

Дата создания

Тип текста

Время и место действия

К/ф «Исчезнувшая империя»

Евгений Никишов, Карен Шахназаров, Сергей Рокотов

2008 год

киноповесть

Россия/СССР: 1960-1980

 

Слова:

  • значит – (разг.) следовательно
  • можем на «ты» = будем говорить друг другу «ты» = будем общаться неофициально
  • заочное – заочное обучение - форма учёбы (обучения), когда студент изучает материалы самостоятельно, а потом сдаёт экзамены.
  • перевелась – (инф. перевестись) = перейти с одного места на другое
  • правильно поступила = хорошо сделала

 

Текст:

Сергей: Значит, будем учиться вместе?

Катя: Значит, будем.

Сергей: Значит, мы можем на «ты»?

Катя: Значит, можем на «ты».

Сергей: А как тебя зовут?

Катя: Катя.

Сергей: А меня Сергей. А ты откуда… появилась?

Катя: С заочного перевелась.

Сергей: Ну и очень правильно поступила. У нас тут хорошо, весело.

 

Клипотекст 4.

Подготовка к просмотру:

Лингвокультурологический комментарий (фоновые знания):

Название

Авторы

Дата создания

Тип текста

Время и место действия

К/ф «Ирония судьбы. Продолжение»

Алексей Слаповский, Анатолий Максимов, Константин Эрнст, Тимур Бекмамбетов

2007 год

киноповесть

Россия: постсоветский период

 

Слова:

  • Васильна – (разг.) отчество Васильевна
  • разрешите представиться = можно я скажу, как меня зовут
  • Евгенич – (разг.) отчество Евгеньевич

Текст:

Костя: Как маму зовут?

Надя: Надежда Васильна.

Костя: Надежда Васильна. Разрешите представиться. Константин Евгенич. Лукашин.

 

Клипотекст 5.

Подготовка к просмотру:

Лингвокультурологический комментарий (фоновые знания):

Название

Авторы

Дата создания

Тип текста

Время и место действия

М/ф «38 попугаев»

Григорий Остер, Иван Уфимцев

1976 год

киносказка, мультфильм

ирреальный мир

 

Слова:

  • Мы знакомы = Мы знаем друг друга.

Текст:

Удав: Но… мы уже знакомы.

Попугай: А мы давайте возьмём и ещё раз познакомимся. Попугай.

Мартышка: Мартышка.

Слоненок: Слонёнок.

Удав: А я Удав.

Попугай: У-ра! Будем знакомы!

 

Клипотекст 6.

Подготовка к просмотру:

Лингвокультурологический комментарий (фоновые знания):

Название

Авторы

Дата создания

Тип текста

Время и место действия

К/ф «Баллада о солдате»

Валентин Ежов, Григорий Чухрай

1959 год

кино военное, кинодрама

Россия/СССР: 1941-1945

 

Слова:

  • знаете что? – когда хотим предложить что-либо

Текст:

Шура: Знаете что?

Алеша: Что?

Шура: Давайте познакомимся.

Алеша: Давайте! Меня зовут Алексей.

Шура: А меня Шура.

Алеша: Очень приятно.

Шура: Очень приятно.

 

Клипотекст 7.

Подготовка к просмотру:

Лингвокультурологический комментарий (фоновые знания):

Название

Авторы

Дата создания

Тип текста

Время и место действия

К/ф «Брат-2»

Алексей Балабанов

2000 год

кинодрама

Россия: постсоветский период

 

Текст:

Дальнобойщик Бен: Тебя как зовут?

Данила Багров: Данила.

Дальнобойщик Бен: Данила? [говорит по-английски] [далее перевод] Меня - Бен Джонсон. Из Чикаго, Иллинойс.

Данила Багров: Данила Багров. [говорит по-английски] From Moscow.

 

Клипотекст 8.

Подготовка к просмотру:

Лингвокультурологический комментарий (фоновые знания):

Название

Авторы

Дата создания

Тип текста

Время и место действия

К/ф «Брат-2»

Алексей Балабанов

2000 год

кинодрама

Россия: постсоветский период

 

Слова:

  • тебя как звать? (разг.) = как тебя зовут?
  • Зовут – инф. звать
  1. Как тебя зовут?
  2. Тебя зовут (куда?) домой.
  • тя = тебя

Текст:

Данила Багров: Тебя как звать?

Даша Мэрилин: Мэрилин.

Данила Багров: А это по-русски как?

Даша Мэрилин: Даша.

Данила Багров: А меня Данила.

Дальнобойщик Бен: Данила давай поехали!

Даша Мэрилин: Зовут тя.

 

Клипотекст 9.

Подготовка к просмотру:

Лингвокультурологический комментарий (фоновые знания):

Название

Авторы

Дата создания

Тип текста

Время и место действия

К/ф «Американский дедушка»

Иван Щеголев, Лев Корсунский

1993 год

кинокомедия

Россия/СССР: постсоветский период

 

Текст:

Гоголев: Вас как зовут?

Инга: Инга. А вас?

Гоголев: Серафим.

Инга: Очень приятно, Серафим.

Гоголев: Очень приятно, Инга.

Инга: А вы русский?

Гоголев: Да, русский, но… американец.

 

Клипотекст 10.

Подготовка к просмотру:

Лингвокультурологический комментарий (фоновые знания):

Название

Авторы

Дата создания

Тип текста

Время и место действия

К/ф «Тегеран-43»

Александр Алов, Владимир Наумов, Михаил Шатров

1980 год

кино историческое, кино приключенческое

Ближний Восток: 1941-1945

 

Текст:

Андрэ: Как вас зовут?

Инспектор Фош: Жорж.

Андрэ: Андрэ.

 

Задания

 

Задание 1. Какой стиль? 

 

официальный 

неофициальный

Текст 1

   

Текст 2

   

Текст 3

   

Текст 4

   

Текст 5

   

Текст 6

   

Текст 7

   

Текст 8

   

Текст 9

 

 

Текст 10

 

 

 

Задание 2. Напишите:

  1. – Как вас зовут?

- _____________

2. – Как тебя зовут?

   - ______________

3. – Вас как зовут?

    - _____________

 

4.– Давайте познакомимся!

- ____________

5. – А тебя как зовут?

    - ____________

6. – Очень приятно.

    - ____________

      _____________

   

 

Задание 3. Напишите. 

1. – Извините, как вас зовут?

    - ___________

    - _____________

2. – Здравствуйте! Как вас зовут?

    - _________________________

    - _________________________

    - Будем знакомы.

    - Очень приятно.

   

 

3. – Давайте познакомимся! Как вас зовут?

    - ___________

     - А меня Максим. Можно «на ты»?

    - ____________

 

 

 

Задание 4. Составьте диалоги.

Привет! / Как вас зовут? / Очень приятно. / А вас? / Здравствуй! / Будем знакомы. / А тебя? / Добрый день! /Извините / Как тебя зовут? / А Вы? / Здравствуйте! / А меня Максим. / Доброе утро! / Меня зовут Анна. / Можно «на ты»?

 

Задание 5. Покажите жест (официальное знакомство).

Автор: Фидчук М.Ю.

Автор: Фидчук М.Ю.

Поделиться в соцсетях